Sir, – The Australianism “no worries” morphed easily into “no drama” and on my last trip there in 2015, it had become “’s too easy”.
I love Australia and Australianisms. – Yours, etc,
Sir, – Geraldine O’Brien ( January 9th) regards “no bother” as the equivalent of “I was happy to look after you” and suggests it is a Kerry phrase.
In contrast, I take “no bother” to mean that my transaction hasn’t interrupted the staff chitter chatter unduly.
In response to a “thank you”, I used to find that Kerry people were more likely to say “you’re welcome” which is much preferable, especially in a Kerry accent. – Yours, etc,
Sir, – If your letter-writer visited Kerry as often as I do, I think that Geraldine O’Brien would find that the nice way of saying that “It was a pleasure to look after you” is in fact “No bodder at all!” – Yours, etc,