An Irish sign of the times

Sir, – If John T Kavanagh (November 13th) were to crash his car on the way to Muckanaghederdauhaulia, Co Galway, he would at least have the satisfaction of having crashed in English. Personally speaking, I’d rather take my chances with the original Irish-language placename: Muiceanach idir Dhá Sháile. Each to his own, perhaps . . . That aside, equal billing is important when it comes to placenames. It proclaims to the world that both versions are valid and valued. Perhaps this is what Mr Kavanagh really fears? – Yours, etc,

CORMAC Mc MAHON,

Tweed Street,

Highett, Victoria,

READ MORE

Australia.