Connect
Reviews: Wound; My Work; The Living and The Rest; Kibogo; Beyond the Door of No Return; My Life As Edgar
Declan O’Driscoll reads a diverse selection of new novels in translation, plus one book of short stories
Aided by the consistency of Margaret Jull Costa’s translation, the late author’s last novel is an engaging exploration of familiar themes, writes Declan O’Driscoll
Late Spanish author’s final novel, translated by Margaret Jull Costa, questions identity and morality
This craftily constructed novel undermines and transforms itself in an enjoyable manner without the haze of purple prose
Strega; The Birthday Party; A Mountain To The North, A Lake To The South, Paths To The West, A River To The East; Black Foam; A Silence Shared; The Last Days of Terranova
Kieron Pim
Reviews: Ghost Town, Awake, Pyre, Is Mother Dead, Mothers and Truckers, Eastbound
Book review: First complete English translation of Grossman’s debut novel
Declan O’Driscoll on the Booker International Prize-winning novel by Geetanjali Shree, translated by Daisy Rockwell
Maylis Besserie’s novel on writer’s final weeks would benefit from more daring decisions
The latest in translated literature from Nona Fernández, Georgi Gospodinov, Eoghan Ó Tuairisc, Beatriz Bracher, Amalie Smith and Daniela Hodrová
Plus new thrills by Lara Moreno, Christine Angot, Elena Medel, Jana Bodnárová, Adrienne Yabouza
Jennifer Croft translates Nobel laureate’s examination of the philosophical questions that arise around a central messiah
Andreas-Salomé, Krasznahorkai, Scavenius, Manto, Sedira and Roig appear in English