My Education Week: Barbara Geraghty, lecturer in Japanese, University of Limerick
Barbara Geraghty, Japanese lecturer at the University of Limerick.Picture: Don Moloney / Press 22
Midway through the semester at the University of Limerick and
good intentions of getting in early do not materialise. At 8.50am I get the last parking space near the languages building. Spend half an hour getting on top of emails, and mark fourth-year translation assignments. Get a call from Prof Nashimoto, who is here with a group of students from Hosei University in Tokyo. He was one of the first people to teach Japanese at UL during the 1990s, and I like to show him that we’re keeping things going.
In the early 1990s, there was a bit of a Japanese boom in Ireland, rather like Chinese now, and it was mainly in business courses. We still have a business with Japanese degree, but most of our 70 or so students are now in humanities. After arranging to meet Prof Nashimoto later, I Skype some students who have just started work placements in Japan to check they are settling in. Work placements are a big part of degrees here, but the Japanese do not have a tradition of paid work experience, so we work hard to find placements .
I have a third-year class at 11am where we do listening, reading and a bit of review. Then more marking and preparation for the 1pm class with first years. Many are fans of Japanese animation, and though they have just started learning the language, they joke with each other in Japanese.
Learning to read and write kanji, the character set the Japanese borrowed from China over 1,000 years ago, is one of the biggest challenges for learners of Japanese everywhere. Somebody once compared it to filling a bath with a hole in it – all of us have to keep at it all the time.
After lunch I discuss final-year projects; one student is starting, one is finishing. It’s 10,000 words and some find it daunting, but the mature student seems clear about his project on motivation in language learning, while the other student is handing in her project this week and has a few queries.
Meet with a colleague from Technical Communication about developing web-based materials to teach Japanese writing systems to beginners. We have developed materials to teach the two phonetic writing systems but now we are looking at the 100 kanji on the Leaving Cert syllabus. They are not phonetic, so we have to think of another way to design it. There are 36 post-primary schools teaching Japanese, in Transition Year and for Leaving Cert (about 300 take the exam each year), and short courses are being developed for the Junior Cycle.
I prepare a reading for first years on manga, Japanese comics about a huge range of subjects, from history to economics to cooking. There are manga fans of all ages all over the world and interest in animé, manga and martial arts attracts a lot of students. I did judo (badly) as a child and never thought I’d be able to travel to Japan. I went there in 1989 on the Japanese government’s Japan Exchange and Teaching (JET) programme. I went (as I thought) for one year and stayed for 10.
I need to get in touch with a fourth-year student who has entered the Japanese Speech Contest which is on in Dublin on March 22nd. She has written a five-minute speech and we should do some practice. The speech contest is organised by the Japanese Teachers of Ireland and the Embassy of Japan. Schools all over Japan have English-language speech contests every year, and when I was teaching in Japan, helping pupils prepare for these contests was part of the job. The contest here is always interesting, especially seeing the energy of the post-primary contestants who have just started studying the language. The topics in the open category range from classical literature to the differences between sign language in Japan and elsewhere. Contestants field questions from the judges after their speeches, to expand on their topics, and it must be nerve-wracking for them.